注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Callie's blog

welcome to http://htcallie.blog.163.com/

 
 
 

日志

 
 
关于我

高雅的女人,看背影就知道, 奋斗的女人,听脚步就知道, 和善的女人,看笑容就知道, 优秀的女人,看自信的我就知道啦~! o(∩_∩)o

网易考拉推荐

The Origin of Christmas (双语)  

2011-12-25 11:48:29|  分类: 英语天地 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 
The Origin of Christmas (双语) - Callie - Callies blog Dec 25 is the day that most Christianities celebrate the birth of Jesus. 
    There was no Christmas at first. It is said that the first Christmas was in 138, the first in record was in 336. But the bible doesn’t indicate on what day was Jesus born, so different Christmas days were celebrated in different places. Until 440, Roman church court fixed Dec 25 as the Christmas day. The Origin of Christmas (双语) - Callie - Callies blog
    In 1607, religious leaders all over the world met in Bethlehem and reached an agreement that Dec 25 would be the Christmas day. Since then, most Christians began to celebrate Dec 25, no matter where they are. 
    From the 19th century, with the popularizing of Christmas and Santa Claus, most people, no matter they believe in Christian or not began to celebrate Christmas.In the bible, Jesus was born at night, so the night of Dec 24 is known as the Christmas night.
    “圣诞节”这个名称是“基督彌撒”的缩写。彌撒是教会的一种礼拜仪式。耶诞节是一个宗节我们把它当作耶苏的诞辰來庆祝,因而又名耶诞节。这一天,世界所有的基督教会都举行特別的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物,寄圣诞卡,这都使圣诞节成为一个普天同庆的日子。 
    圣诞节是基督教世界最大的节日。4世纪初,1月6日是罗马帝国东部各教会纪念那稣降生和受洗的双重节日、称为“主显节”Epiphany,亦称“显现节”即上帝通过那稣向世人显示自己。当时只有那路拉冷的教会例外,那里只纪念耶稣的诞生而不纪念那稣的受洗。后来历史学家们在罗马基督徒习用的日历中发现公元354年12月25日页内记录着:“基督降生在犹大的伯利恒。”经过研究,一般认为12月25日伴为圣诞节可能开始于公元336年的罗马教会)约在公元375年传到小亚细亚的安提阿,公元430年传到埃及的亚历山大里亚,那路撒冷的教会接受得最晚,而亚美尼亚的教会则仍然坚持1月6日主显节是那稣的诞辰。

The Origin of Christmas (双语) - Callie - Callies blog


 

Christmas traditions

 
Christmas Eve(Silent Night), December 24, is the night before Christmas Day  
在圣诞节前的12月24号是圣诞节前夕(寂静的夜晚)

Christmas is an annual holiday celebrated on December 25 .  
在12月25号人们庆祝一年一度的节日——圣诞节

It commemorates the birth of Jesus.  
它是为了纪念耶稣的诞生

The date of commemoration is not known to be Jesus' actual birthday.  
以纪念之日当做人们不知道耶稣的生日的节日 

 
In the United Kingdom, Santa Claus is traditionally called Father Christmas. In households with younger children the preparations for Father Christmas on Christmas Eve are well established.  
在英国,圣诞老人称为圣诞之父(圣诞老人)。
在圣诞前夕家里的小孩就为圣诞节做好了准备工作。 

Christmas syombol


 *Santa Claus   圣诞老人 [‘s?nt? klaus ]                                                                                                             
*Christmas tree 圣诞树
*Christmas hats 圣诞帽
*Christmas Stocking 圣诞袜   
*Christmas cards 圣诞贺卡
*Christmas dinner 圣诞晚餐
*Christmas sled  圣诞雪橇
*Christmas ham 圣诞火腿
*Christmas wood 圣诞柴 
*Christmas holly 冬青 
*Christmas mistletoe  槲寄生[ 'mis?lt?u ] 
*Christmas carols 圣诞歌曲
*Christmas bell   圣诞铃铛 

The hanging of stockings by the fireplace before bedtime, to receive the presents from Father Christmas, is a much-loved tradition that is still practiced by many children and adults although stockings might now be replaced with hung in different locations such as by the child's bed.  
在睡觉的时候把长筒袜挂在壁炉旁,收到圣诞老人给的礼物,尽管长筒袜现在可能被挂在不同的地点所取代,如儿童的床上。但一直是一个美好的传统,现在依然还是被许多小孩和青少年用着。 
 
         Almost of everyone enjoys Christmas Day , especially children,it is particularly enjoyed by children  who get will be very excited because of the some presents they know they are going to receive .  
几乎每个人都喜欢圣诞节,特别是孩子们,孩子们将会很兴奋,因为他们知道他们将收到许多特别喜欢的礼物。

          When small children go to bed on Christmas Eve , they hang a stocking at the behin of their beds . Their parents warn them not to try to look at Father Christmas , or their parents will not leave them anything . When they wake  up , they find their stockings filled with presents . As a result,children are very excited on Christmas morning and always wake up early. 
 
当小孩在圣诞前夕睡觉时,他们就会将他们的长筒袜挂在他们的床前。
他们的父母告诉他们在圣诞节不能试着去睁开眼睛看圣诞老人,或者无论发生什么事他们的父母都不会离开他们。
当他们起床后,他们就会发现他们的长筒袜里已经装了满满的礼物了。
所以,孩子们在圣诞节的早上会非常兴奋并且总是醒得早。 
  
         Nowadays ,Christmas is celebrated by most of people by exchanging gifts and Christmas cards, preparing holiday foods, and decorating homes and workplaces  with colored lights, Christmas trees and ornaments.  
现在,大多人都是通过交换礼物,交换圣诞卡,准备好节日食品,装修房屋和在工作场所装上彩灯,圣诞树和饰品来庆祝圣诞节。 
  
         It is the biggest festival celebrated in the Christian countries of the world. 
在世界各地的基督教国家庆祝最大的基督教节日。
   
         After presents are opened on Christmas morning, preparations are quickly underway for the Christmas lunch where the whole family will gather and eat the Christmas Crackers.  
在圣诞节早上打开礼物后,全家则会齐聚一堂快速的为圣诞午餐做准备,并且吃圣诞饼干。

  A traditional Christmas dinner in America includes stuffed turkey (火鸡) , mashed potatoes, cranberry sauce (越橘酱) , and a variety of other dishes.
在美国,圣诞节宴席上的传统食物有填馅的火鸡、土豆泥、越橘酱等。

Roast turkey is the most popular main course not only in the United States, but also in Canada, Australia, and New Zealand.

烤火鸡不但在美国,在加拿大、澳大利亚和新西兰也是圣诞宴席上最普遍的主菜。

Some families have ham or roast goose instead of turkey.

也有的人家不吃火鸡,而吃火腿或烤鹅。

Favorite desserts include mince pie or pumpkin pie, plum pudding and fruitcake.

人们最喜欢的饭后甜点包括甜馅饼或南瓜馅饼、李子布丁和水果蛋糕。

Eggnog is a popular Christmas beverage (饮料) in many homes.

蛋奶酒是许多家庭喜欢的饮料。

In Britain, Christmas dinner is eaten at noon, and the dinner usually includes roast turkey or goose, Christmas pudding with mince pies, and accompanied by wine.

在英国,圣诞宴在中午举行,传统食品有烤火鸡或烤鹅、圣诞布丁、甜馅饼和葡萄酒。 

One of the most important Christmas traditions is receiving gifts from Santa Claus. 
       圣诞节的重要传统之一是接受圣诞老人赠送的礼物。

Many young children believe that the presents they receive at Christmas are given by Santa Claus, who is a jolly, white-bearded fat man in a red suit and red hat. According to the story, Santa Claus travels through the air from somewhere near the North Pole in a sled drawn by reindeer (驯鹿) and comes down the chimney to leave the presents.

许多小孩子相信自己在圣诞节收到的礼物来自圣诞老人。圣诞老人是个快活的胖老头儿,长着白胡子,身穿红袍,头戴红帽。据说圣诞老人从北极附近的某地出发,驾着驯鹿拉的雪橇从空中飞到各家,从烟囱进入屋内,留下礼物。

Today, Santa Claus brings presents to children in many countries, including the United States, Canada, Great Britain and Australia.

现在,许多国家,包括美国、加拿大、英国 和澳大利亚,都有圣诞老人把节日礼物送给孩子们。

In Great Britain Santa Claus is also called Father Christmas.在英国,圣诞老人也叫“ Father Christmas ”。

Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children's requests. During the weeks before Christmas, children write letters to Father Christmas and tell him what presents they would like to receive.

许多商店雇人装扮成圣诞老人,倾听孩子们的愿望。圣诞节前几周,孩子们就开始写信给圣诞老人,告诉他自己想要什么礼物。

They then throw these letters into the fire.

然后他们把信扔进壁炉的火里。

Children believe that if a draft draws the letter up through the chimney, their wishes will be fulfilled.
         他们相信,如果上升的气流把灰烬顺烟囱带了上去,他们的愿望便会得到满足。

 




 

  
 



 





   
  评论这张
 
阅读(268)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017